S
Speak Indo
Blog · Grammar

Bisa, boleh, dapat, three ways to say "can".

English "can" does double duty for ability and permission. Indonesian pulls them apart. Add the formal register on top and you have three words where English has one, and picking wrong changes what you meant.

The rule in one sentence each

Bisa: ability

Use bisa when the question is "am I able to do this?", the skill, the knowledge, or the physical possibility exists.

If you swap in boleh here, you'd sound like you're asking whether you have permission to have the skill, nonsense in context.

Boleh: permission

Use boleh when the question is "am I allowed to do this?", someone has authority over the situation, and you're asking (or stating) what's permitted.

Indonesian service interactions run on boleh. If you're ordering food, asking to see a menu, or requesting the bill, opening with boleh is the polite move: "Boleh minta menu?" (May I have the menu?).

Dapat: the formal one

Dapat carries the same meaning as bisa (ability, possibility), but lives in the formal register. You'll see it constantly in:

In casual speech, dapat sounds stiff, like saying "one may" in English when you mean "you can". Use bisa in conversation; reach for dapat in writing and formal situations.

The "can I?" question, translated three ways

Suppose you want to ask "Can I use your phone?"

For any request to a person, default to boleh. For statements about what's physically possible, bisa.

The overlap zone

In real speech, Indonesians sometimes use bisa loosely for permission too, especially in Jakarta. You'll hear "Bisa saya masuk?" ("Can I come in?") and nobody will correct it. But:

Negating each one

All three negate with tidak (since they're verbs):

The distinction matters. "Saya tidak bisa minum alkohol" = I can't drink alcohol (I'm allergic / on medication). "Saya tidak boleh minum alkohol" = I'm not allowed to drink alcohol (religious, under 21, etc.).

One common phrase worth memorising

"Bisa bahasa Indonesia?", Do you speak Indonesian? (Literally: Can you Indonesian?.) This is the question Indonesians will ask you constantly once you've used a single word. The expected reply: "Sedikit" (a little) or "Ya, saya belajar" (Yes, I'm learning).

Practice these in the app

Each concept is practiced in Speak Indo: bisa and boleh have dedicated cards, while dapat appears in examples across formal reading and grammar practice. They also appear together in the grammar category with contrast examples.